Dance |
|
●アプレイハウス [ Appleyhouse ] |
|
Newcastle English country dancers - Appleyhouse |
|
●アルギールス [ Argeers ] |
|
Newcastle English country dancers - Argeers |
Argeers |
|
●イースター・サースデイ [ Easter Thursday ] |
|
Easter Thursday |
|
●ウェル・ホール [ Well Hall ] |
|
Pride and Prejudice Ball - Well Hall |
Well Hall - 1 |
Well Hall - 2 |
Well Hall - 3 |
|
●ザ・ウッド・ダック [ The Wood Duck ] |
|
The Wood Duck |
|
●エッピング・フォレスト [ Epping Forest ] |
「エッピングの森」の意味。ロンドンの北東方にある公園で、もと王室狩猟場です。 |
|
Epping Forest English Country Dance |
|
●ギャザーリング・ピースコッズ [ Gathering Peascods ] |
|
Gathering Peascods |
|
●グリムストック [ Grimstock ] |
|
Country Garden English Dancers - Grimstock |
Grimstock - Tanzgruppe Domenico |
Newcastle ECD Grimstock 2008 |
|
●ケンブリッジ・ワルツ [ Cambridge Waltz ] |
|
Cambridge Waltz |
|
●コンフィーズ [ Confesse ] |
|
Country Garden Dancers - Confesse |
|
●ジェニー・プラク・ペアーズ [ Jenny Pluck Pears ] |
|
Newcastle English country dancers - Jenny Pluck Pears |
"Jenny Plucks Pears",SF Renaissance Festival 2007 |
Jenny Plucks Pears |
|
●スコッチ・キャップ [ Scotch Cap ] |
|
Scotch Cap - William and Mary Heritage Dancers |
|
●スティンゴ [ Stingo ] |
|
Merrie Pryanksters English country dancers - Stingo |
"Stingo", Merrie Pryanksters, SF Renaissance Festival, 2007 |
|
●セリンジャーズ・ラウンド [ Sellinger's Round ] |
|
Sellinger's Round |
Gaskell's Sellenger's Round |
|
●ダーガソン [ Dargason ] |
|
Newcastle English country dancers - Dargason |
Dargason |
|
●チェスナッツ [ Chestnut ] |
「クリの木」の意味。 |
|
Newcastle English country dancers - Chestnut |
|
●チャイルドグロゥブ [ Childgrove ] |
|
Childgrove |
|
●ドゥーセット・フォア・ハンド・リール [ Dorset Four Hand Reel ] |
|
AbC dance Dorset four |
|
●ザ・ドューク・オブ・ケンツ・ワルツ [ The Duke of Kent's Waltz ] |
|
Jane Austen Evening 2009 -- The Duke of Kent's Waltz |
|
●ニューカッスル [ Newcastle ] |
|
Newcastle - Tanzgruppe Domenico |
Country Garden Dancers - Newcastle |
Newcastle |
|
●パーソンズ・フェアウェル [ Parsons Farewell ] |
|
Stante Pede - Parson's Farewell |
Renaissance Dance - Parsons Farewell |
Parsons Farewell |
|
●ハーツ・イーズ [ Heart's Ease ] |
|
"Heart's Ease" SF Renaissance Festival 2006 |
Heartsease |
|
●ピッキング・オブ・スティックス [ Picking of Sticks ] |
「棒でつつく」の意味。 |
|
Newcastle English country dancers - Picking of Sticks on TV |
|
●ザ・ブラック・ナグ [ The Black Nag ] |
|
Black Nag |
The Black Nag |
Stante Pede - Black Nag |
Black Nag |
Black Nag by John Playford |
|
●プリンス・ウイリアム [ Prince William ] |
|
Prince William - English Country Dance |
|
●ボートマン [ Boatman ] |
「船頭」の意味。 |
|
English Country Dance - Boatman (Toronto Frolics in the Hey) |
|
●ホール・イン・ザ・ウォール [ Hole in the Wall ] |
|
Frolics - Tea on the Lawn -- "Hole in the Wall" |
Regency Dancing "The Hole in the Wall" |
Emma 1996 (TV) - Hole in the Wall |
Wives and Daughters 1999 (TV) - Hole in the Wall |
Hole In The Wall Medieval Dance SCA Endewearde Shire Revel |
|
●ミスター・アイザックス・マゴット [ Mr. Isaac's Maggot ] |
|
Mr. Isaac's Maggot |
|
●ミスター・ベヴァリッジ・マゴット [ Mr. Beveridge's Maggot ] |
「ベヴァリッジ氏の気まぐれ」の意味 |
|
Mr. Beveridge's Maggot (BBC's Pride and Prejudice) |
Mr. Beveridge's Maggot (Emma) |
|
●メイジ・オン・ア・クリー [ Mage on a Cree ] |
「クリー族の魔法使い」の意味。 |
|
Newcastle English country dancers - Mage on a Cree |
|
●ラリング・ビアンド・シー [ Lullling Beyond Thee ] |
|
Gwommy's Reconstruction: Lull Me Beyond Thee |
Newcastle English Country Dancers - Lullling Beyond Thee |
Lull Me Beyond Thee (Encore) |
|
●ルフティー・ラフティー [ Rufty Tufty ] |
|
Rufty Tufty |
Rufty Tufty |
|
●レッド・ハウス [ Red House ] |
|
Red House-ECD |
|
●レディース・オブ・ニューカッスル [ Ladies of Newcastle ] |
|
Newcastle English country dancers - Ladies of Newcastle |
|
|